از ترجمه رمان تا رمان نویسی

  علی صدیقی  از ترجمه رمان تا رمان نویسی در باره بهمن فرزانه و کتاب چرکنویس او  برگرفته از سایت عصر نو ۱بهمن فرزانه، پس از پنجاه سال زندگی در ایتالیا، هفته گذشته در سن ۷۵ سالگی در تهران درگذشت. او پس از ترجمه رمان صد سال تنهایی گابریل گارسیا … ادامه ی مطلب

می گرییم،”حتی وقتی می خندیم”. نگاهی به یک داستان ار فریبا وفی

نگاهی به یک داستان از فریبا وفی علی صدیقی . شهروند    فریبا وفی نویسنده چندین مجموعه داستان و رمان است. او با مجموعه داستان” حتی وقتی می خندیم” در سال ۱۳۷۸ نظر اهل داستان و مطبوعات را به خود جلب کرد، هر  چند پیش از آن نیز مجموعه دیگری … ادامه ی مطلب

بهمن فرزانه مترجم مشهور ایرانی درگذشت

بهمن فرزانه مترجم توانا ادبیات جهان به زبان فارسی، امروز ۱۷ بهمن ۱۳۹۲ به دنبال بیماری شدید قند و افت فشار خون در گذشت. نام بهمن فرزانه با ترجمه رمان مشهور گابریل گارسیا مارکز، صد سال تنهایی برای خوانندگان فارسی زبان ادبیات جهان، سر زبان ها افتاد. ترجمه ای که … ادامه ی مطلب

نگاهی به مجموعه داستان “تمساح بودایی نیوزلندی محبوب من”

  معرفی و بررسی کتاب تمساح بودایی نیوزلندی محبوب من نویسنده  آسیه نظام شهیدی ناشر: هیلا، تهران ۱۳۹۰ شهروند: علی صدیقی تمساح بودایی نیوزلندی محبوب من، مجموعه داستانی است که هشت داستان به نام های باد، باران، برف، خاک/ من خودم، جویس، ولف، همینگوی و دیگران/ تمساح بودایی نیوزلندی محبوب من/ … ادامه ی مطلب